Ads 468x60px

Ethaavuna Nerchitivo - Tyagaraja Kritis (Eng)

Pallavi

ē tāvuna nērcitivō rāma endukinta gāsi
O Lord Sri Rama! Where did You learn (this drama)? Why this much trouble?

Anupallavi

sītā lakṣmaṇa bharata ripughna
1vātātmajulatōnāḍu nāṭakam(ē tāvuna)
Where did You learn the drama You are enacting together with Sita, Lakshmana, Bharata, Satrughna and Anjaneya – son of Vayu? Why this much of trouble?

Charanam

ālu vajrāla sommulaḍigirō
anujulu 2tali-daṇḍrulannamaḍigirō
śīlulaina vara 3bhaktulu pilicirō cira
kālamu tyāgarāja nuta nīv(ē tāvuna)
Did Your wife ask for diamond jewellery? or did (younger) brothers and parents ask for food? or did the blessed pious devotees call You? O Lord praised by this Thyagaraja! Where did You learn this drama for a long time?

Variations

  • 1vātātmajulatōnāḍu – vātājamajulatōnāḍē
  • 2tali daṇḍrulu – talli taṇḍrulu

Commentary

  • 3bhaktulu pilicirō – In the Kriti ‘evarikai avatāramettitivo’ – rāga dēvamanōhari, Sri Thyagaraja, implicitly, praises Ravana for having called the Lord to come to the Earth. Therefore, the implication of this Kriti, is this -
    • ‘Have You come to the Earth to procure jewellery for Your wife or food for Your brothers, mothers and father; or have You come because devotees called You? No, You came here to protect the virtuous people from the wicked. As You are not carrying out Your own charter – in that You have failed to protect me, it seems to me that You are enacting a drama.’
    • It is also possible that the last question ‘have You come because pious devotees called You?’ may itself be the answer to the question raised in Anupallavi.