Pallavi
ēdi nī bāhu bala parākramam- ennāḷḷakennāḷḷu | Come on, show the valour of the strength of Your arms! What a great interval between then and now! |
Anupallavi
ādi dēva nija dāsulaku kanan- āsayuṇḍaga kari varada (ēdi) | O Primal Lord! As it is the desire of true devotees to behold (Your valour), O Bestower of Boon to Gajendra – the elephant! come on, show the valour of the strength of Your arms! what a great interval between then and now! |
Charanams Combined
1. karamuna 1merayu śara cāpamu ākali kona lēdā 2mura hara śōṇita pānamu bahu dinamulu kā lēdā vādā (ēdi) 2. sarasa bhū-surula bādhalu vini rōsamu rā lēdā moraliḍagā yōga niddura nilipi mōmu jūpa rādā vādā (ēdi) 3. 3varusa tappu buddhulu nīculaku vaccinadi teliyadā verapu lēka tirigēru cālanucu vēgamē śrī tyāgarāja sannuta (ēdi) | 1. Aren’t the bow and arrows shining in Your hands feeling hungry? O Lord who slayed demon Mura! hasn’t much time passed having drunk blood (by Your bow and arrow)? is there any dispute? 2. Don’t You feel indignant hearing the troubles of good Brahmins? as they appeal to You, can’t You manifest ceasing Your meditative sleep? is there any dispute? 3. Are You not aware of disorderly behaviour that has come about to the base minded? they are roaming without fear; O Lord well-praised by this Tyagaraja! considering that enough is enough, come on, show the valour of the strength of Your arms quickly! what a great interval between then and now! |
Variations
- 1merayu – merasē.
- 2mura hara – mura khara.
- 3varusa – varasa. Both words mean same thing.
References
- 2mura - demon slayed by Sri Krishna. This is part of the story pertaining to slaying of Bhaumasura (Narakasura) by Sri Krishna related in Srimad BhagavataM, Book 10, Chapter 59. Please visit web site for a brief of the story-[Mura]