Pallavi
dhyānamē varamaina gaṅgā snānamē 1manasā | O My Mind! Meditation alone is the sacred dip in the river Ganga. |
Anupallavi
vāna nīṭa munuga munuga lōni vañcana drōhamanu kara 2pōnā (dhyāna) | Can the mental stains called deception or craftiness and treachery be washed away by drenching much in the rain water? |
Charanam
para dhana 3nārī maṇulanu dūri para nindala para himsala mīri dharanu velayu śrī rāmuni kōri tyāgarāju telusukonna rāma (dhyāna) | (a) Spurning others’ wealth and woman, (b) overcoming slandering others and causing injury or harm to others, (c) seeking the Lord Sri Rama effulgent on this Earth, performing meditation on Lord Sri Rama, realised by this Thyagaraja, alone is the sacred dip in the river Ganga. |
Variations
- 1manasā – ō manasā
- 2pōnā – pōvunā
Commentary
- 3nārīmaṇulanu – the word ‘para’ should qualify this word also (other women); it is also possible that Sri Thyagaraja means total abstinence (even from one’s wife) as being obstacle for meditation on the Lord.