Pallavi
1daṇḍamu peṭṭedanurā kōdaṇḍa pāṇi jūḍarā | O Lord Kothandapani – one who wields bow Kothanda! I salute You; Please look at me. |
Anupallavi
2aṇḍaja su-vāhana 3mārtāṇḍa candra lōcana kuṇḍali śayana brahmāṇḍa nāyaka nīku (daṇḍamu) | O Lord who has Garuda – one born from egg as his blessed carriage! O Lord who has Sun and Moon as His eyes! O Lord reclining on Sesha - snake! O Lord of the Great Universe! I salute You. |
Charanam
4pērukā pratiṣṭhakā 4ūrukā ninnu nammiti ūruvāru vīdhivāru oka 5jātivāru kāru dārini ceyi paṭṭi brōvumu tyāgarājārcita nīku (daṇḍamu) | Did I believe You for the sake of name and fame or standing? The people of this town and even people of this street are not of one kind; please protect me by holding my hand en-route; O Lord worshipped by this Thyagaraja! I salute You. |
Variations
- 1daṇḍamu peṭṭedanurā - daṇḍamu peṭṭēnurā
References
- 2aṇḍaja – Garuda has a very important postion in Hindu legends. For details – [Garuda Purana]
- 3mārtāṇḍa - Please refer to Srimad Bhagavatam, Book 5, Chapter 20, verse 44 –
- “Because the sun-god appeared in this lifeless (inanimate) egg (as the Cosmic Being), the appellation of mārtaṇḍa (mṛtē aṇḍa bhavaḥ) has been applied to him (ever) since. He is (also) called hiraṇyagarbha inasmuch as he (the sun) represents the embryo (located) in (the centre of) the golden egg (of this universe).
Commentary
- 4ūrukā pērukā – A colloquial usage for name and fame.
- 5jāti vāru kāru – People do not have similar disposition as Sri Thyagaraja.