Ads 468x60px

Brochevarevare - Tyagaraja Kritis (Eng)

Pallavi

brōcēvārevarē1 raghupatē
O Raghupati! Whoever is the protector?

Charanams

1.
ninu vinā (brōcē)
Besides you, (whoever...)
2.
śrī rāma nenaruna (brōcē)
Sri Rama! Who is to protect [me] kindly?
3.
sakala lōka nāyaka (brōcē)
O Lord of all Worlds! (Whoever...)
4.
nara vara nī sari (brōcē)
O Excellent of men! Who is the person equal to You to protect?
5.
dēvēndrādulu meccuṭaku laṅka
dayatō dānamosaṅgi sadā (brōcē)
Gifting Lanka to Vibhishana,
much to the praise of Indra, (whoever...)
6.
muni savambu2 jūḍa veṇṭa cani
khala3 mārīcādula hatambu jēsi (brōcē)
By going with Sage Viswamitra to look after the yajna
and slaying the wicked Maricha and others, (whoever...)?
7.
vālinokka kōlanēsi ravi
bāluni rājuga gāviñci jūci (brōcē)
By shooting down Vali with a single arrow
and making SugrIva a king, (whoever...)?
8.
bhavābdhi taraṇōpāyamu nērani4
tyāgarājuni karambiḍi (brōcē)
Holding the hand of Thyagaraja, who has not yet learnt
the method of crossing the Ocean of Wordly Existence, (whoever...)?

Variations

  • 1brōcēvārevarē – brōcuvārevarē
  • 2savambu – savanamu. Both words mean same.
  • 3khala – kala : khala - is the appropriate word.
  • 4nērani - lērani : nērani - is the appropriate word.

Commentary

  • The arrangement of caraNas is not uniform in the books.