Ads 468x60px

Brindavana Lola - Tyagaraja Kritis (Eng)

Pallavi

bṛndāvana lōla gōvindāravinda nayana
O Lord Govinda, fond of Brindavana! O Lotus Eyed!

Anupallavi

sundarāṅga 1dhṛta rathāṅga
sujanāri timira pataṅga (bṛndāvana)
O Lord of charming features! O Wielder of discus – wheel - part of chariot! O Lord who destroys the enemies of virtuous people like Sun who dispels the darkness!

Charanam

māmava śrī ramaṇī maṇi madanāśrita mitra
2rāma dāsa dāsa tyāgarāja nuta caritra (bṛndāvana)
Please protect me, O Beloved of Lakshmi - jewel (among women)! O Friend of those dependent on You! O Lord whose exploits have been praised by this Thyagaraja – a disciple of Rama Dasa (or servant of devotees of Sir Rama)!

References

  • 1dhṛta rathāṅa – Though this should generally refer to discus, during the Mahabharata war, Sri Krishna actually wields the wheel of the chariot with the intention of slaying Bhishma. Please refer to Mahabharata, Book 6 – Bhishma Parva.

Commentary

  • 2rāma dāsa dāsa – This may mean either ‘servant of Bhadrachala Rama Dasa’ or ‘servant of devotees of Sri Rama’.