Pallavi
bhava sannuta nādaghamenta ghanībhavamō | O Lord praised by Lord Siva! How hardened should be my sins! |
Anupallavi
bhava nīradhi tāraka suguṇa nāk- abhayamiyyanu tōcanandukabja (bhava) | O Lord who carries across the ocean of Worldly Existence! O Virtuous One! in order that it did not occur to You to give me refuge, O Lord praised by Brahma – abiding in Lotus! how hardened should be my sins! |
Charanams Combined
1. pāpa haraṇa śrī raghuvara madhurā- lāpa dīna jana dhana pāvana nī 1prāpu kaluga kōri dorakani paritāpamu kani manasu karagananduku (bhava) 2. karuṇākara nī caraṇamu śilanu vara nāriga jēsinadi gākanu 2śaramasuruni kācenē nīku nā duritamulanu pōgoṭṭi brōcuṭaku (bhava) 3. ivvidhamunanuṇḍu nanu jūci yauvana garvamu miñcina narulu navvagānu rōsamēla rādō- yevvari tōḍanu 3vinnavintunu 4rādani (bhava) 4. ī janmamunanu mōsa pōkanu nī japamulaku vighātamaina bhava vyājamulellanu rōsina tyāga- rājuni paini daya rānanduku (bhava) | 1. O Lord who destroys sins! O Lord Sri Raghuvara! O Lord who utters sweet words! O Wealth of humble people! O Holy One! in order that Your heart would not melt seeing my pitiable condition of not getting Your support sought by me, O Lord praised by Lord Siva! how hardened should be my sins! 2. O Merciful Lord! Your holy feet turned a stone into a blessed woman (Ahalya); further, isn’t it that Your arrow spared a demon? in order that You could protect me by driving away my sins, (I do not know) O Lord praised by Lord Siva! how hardened are my sins! 3. Why wouldn’t You feel indignant when persons, conceited by their youth, laugh at me looking at the condition I am in? with whom shall I appeal that You would not feel indignant? 4. In order that Your grace would not come on this Thyagaraja who – without being deceived in this birth, has avoided all such pretexts or excuses of this World which are impediments for chanting Your names, O Lord praised by Lord Siva! how hardened should be my sins! |
Variations
- 1prāpu – dāpu
- 3vinnavintunu – vinnavintu
Commentary
- 2śaramu asuruni kācenē – This may refer to crow demon who was saved from death by Sri Rama or it may refer to MarIcha who was not killed by the arrows of Sri Rama at the time when he was protecting Yaga of sage Visvamitra.
- 4rādani – this refers to ‘rōsamu rādō’.