Ads 468x60px

Girirajasuta tanaya - Tyagaraja Kritis (Eng)

Pallavi

girirājasutā tanaya sadaya
O son of the Mountain King's daughter! O compassionate one!

Anupallavi

suranātha mukhārcita pādayuga
paripālaya māmibharājamukha
One whose (pair of) feet are worshipped by Indra,
Do protect me, O elephant-headed one!

Charanam

gaṇanātha parātpara śaṅkarā-
gama vārinidhi rajanīkara
phaṇirāja kaṅkaṇa vighnanivāraṇa
śāmbhava śrī tyāgarājanuta
O lord of Ganas, Greater than the greatest! Bestower of happiness1!
O moon for the ocean of Veda2,
You with the snake waist-band, Preventer of obstacles,
Son of Sambhu, One praised by Tyagaraja!

Commentary

  • Except for paripālaya mām (in Anupallavi), the song is composed only of vocatives (sambōdhanas).
  • 1 Here śaṅkara refers not to Siva, but is used literally — śam karōti iti śaṅkaraḥ (One who makes happiness is "Sankara").
    • This is akin to the use of the term "viṣṇu" in the ślōka "śuklāmbaradharam...."
  • 2 The compound āgama-vārinidhi-rajanīkara, literally Veda-Ocean-Moon, is a reference to the moon swelling the ocean during high-tide. Vinayaka is the moon for the ocean of Vedic knowledge.
    • A similar metaphor is also present in the Kadanakutuhalam kriti Raghuvamsa sudhambudhi as raghuvaṃśa-sudhāmbudhi-candra.