Ads 468x60px

Abhimanamennadu - Tyagaraja Kritis (Eng)

Pallavi

allakallōla māyenamma yamunā dēvi
māyārtulellanu tīrpavamma
It has all resulted in utter chaos, O Yamuna Devi!
Please relieve all our troubles.

Anupallavi

mollalacē1 pūjiñci mrokkedamu
brōvumamma
We salute You worshipping with jasmine flowers;
please protect us, Mother!

Charanams

1.
māru bāriki2 tāḷalēkayī
rājakumāruni teccitimindāka
tārumārāye bratuku tattaḷiñcunadendāka (alla)
Unable to withstand Cupid's attack,
we brought this prince here;
but now life is in shambles; how long shall we suffer?
2.
gāli-vānalu niṇḍārāye
mā panulella gēli sēyuṭakeḍamāye
mālimitō mammēlu maganiyeḍabāyanāye
The storm has turned very vigorous;
Our actions have given room for ridicule;
we are separated from our husbands who lovingly look after us.
3.
sommulella nīkosagedamamma yamunā dēviyī
sumukhuni gaṭṭu jērpumamma
emme kāni3 baliminiyēla teccitimamma
We offer You all our ornaments, O Yamuna Devi!
Please let this handsome one reach ashore;
Why ever did we bring Him forcibly here?
4.
naḷina bhavuḍu vrāsina vrāluyeṭlaina kāni
nāthuḍu bratikiyuṇṭē cālu
praḷayamulayyenu ē pani cēsina bhāmalu (alla)
Whatever might happen to be ordained by Brahma,
it is enough if our Lord remains alive;
whatever be the action undertaken by the damsels, it has become disastrous.
5.
dēhamulella nosagedamamma ō dēvi
kṛṣṇa dēvuni gaṭṭu jērpumamma
mōhanāṅguni mēmu mōsa-buccitimamma (alla)
We all offer our bodies, O Devi!
Somehow reach our Lord Krishna ashore;
We have deceived the Lord with charming body.
6.
mēmokkaṭeñca pōtimamma
mā pali dēvuḍēmēmō eñcukonnāḍamma
rāmarō4 śrī tyāgarājāptuni bāyamamma
We thought something,
but our Lord thought something totally different;
However, we damsels will not be separated from Thyagaraja's friend.

Variations

  • General – ‘amma’ endings in the Kriti is not uniform, somewhere it is given as ‘amma’ and elsewhere as ‘ammā’. All the books have different versions of ‘amma’ at every occurrence. Therefore, for uniformity sake ‘amma’ has been given in all places.
  • In some books Anupallavi is as given as part of pallavi.
  • 4rāmarō – bhāmarō

Commentary

  • 1molla – A kind of jasmine - jasminum multiflorum or jasminum pubescens.
  • 2bāriki – assault. See the related expression maru bāri ika ōrva jālanurā in the varnam Evari bodhana.
  • 3emme kāni – 'This is how it is given in all the books. 'emme' means 'loveliness', 'charm', 'sport', etc. In the present context none of these meanings seem to fit. In some books, this seems to have been translated as 'why we'. It is possible that the word is 'ēme' and not 'emme'.

Renditions

Nauka Charitram (Drama) of Tyagaraja
  1. Sringarinchukoni (Surati): Gopis meet Krishna
  2. Chudare chelulara (Kamavardhani): They arrive at the banks of the Yamuna
  3. Adavaramella (Yadukulakambhoji): The Gopis indecisively contemplate a boat ride with Krishna. He urges them to get going.
  4. Emani nera nammukondumu (Saurashtram): Gopis suspect some mischief from Krishna
  5. Ememo teliyaka (Saurashtram): Krishna is offended; recounts his exploits
  6. Odanu jaripe (Saranga): The boat ride begins
  7. Tanayande premayanucu (Bhairavi): Krishna assumes multiple forms and sports with the Gopis
  8. E nomu nochitimo (Punnagavarali): The Gopis marvel at their luck for enjoying Krishna's company
  9. Chalu chalu ni yuktulu (Saveri): Gopis berate Krishna (for suggesting a westward course)
  10. Chutamu rare yi vedkanu (Karnataka Kapi): The celestials themselves gather to watch the spectacle
  11. Evaru manaku (Devagandhari): Gopis gloat about their hold over Krishna
  12. Unna tavuna (Ghanta): The tempest; the boat springs a leak
  13. Allakallola mayenamma (Saurashtram): The Gopis pray to Yamuna Devi
  14. Perugu palu (Ghanta): The Gopis lament their state
  15. Krishna makemi dova (Punnagavarali): The Gopis try plugging the leak with their blouses; the blouses are washed away.
  16. Indukemi (Varali): Krishna advises them to try again, this time using their sarees; Gopis protest
  17. Veda vakyamani (Mohanam): Gopis give in, placing complete faith in Krishna
  18. Hari hari niyokka (Punnagavarali): Gopis surrender to Krishna
  19. Gandhamu puyyaruga (Punnagavarali): Disaster averted, the Gopis celebrate
  20. Ghuma ghuma ghumayani (Saurashtram): Gopis are in procession with Krishna on the way home
  21. Ma kulamunaku (Surati): Gopis thank and hail Krishna